そうだ!カヤックに乗ってキャンプに行こう! | Yeah!! Let’s get on the kayak and go camping!!

2020年8月9日にYouTubeに公開した動画を文字起こししました。下記のurlが、僕のYoutubeのチャンネルです。興味ある方は見てみてください。( English below )

I created a text version of my video from Aug 9. ↓↓↓↓ Please check out my Youtube channel (En + Jp) ↓↓↓↓

そうだ!カヤックに乗ってキャンプに行こう!

Yeah!! let’s get on the kayak and go camping!!

ベルリンの夏休み

summer holiday in Berlin

ーーーーーーーーーーー

ベルリンからおはよう!

Good morning from Berlin!

ーーーーーーーーーーー

ただいま8月2日の朝7時半

Right now it’s 7:30 am on August 2nd.

ーーーーーーーーーーー

早起きには訳がある

There is a reason for this early morning

ーーーーーーーーーーー

今日から2泊3日のキャンプである

I’m going on a camping trip, 2nights 3 days

ーーーーーーーーーー

ベルリンの友達である古市さんに車で迎えにきてもらう

Our friend, Furuichi san is coming to get us by car

ーーーーーーーーーーー

車に食料やテントなどを乗せる

Packing the car with food and tents

ーーーーーーーーーーー

アリスも一緒だ

Alice is together too

ーーーーーーーーーーー

目的地まで車で2時間

it takes 2 hours till the destination

ーーーーーーーーーーー

朝早いので道路も空いている

It’s still early so the road is quite empty

ーーーーーーーーーーー

ガンガン飛ばす

speeding through

ーーーーーーーーーーー

出発して30分後には、こんなのどかな風景が広がっている

After riding for 30min, a very calm landscape appears

ーーーーーーーーーーー

ほどなくある場所に到着

we arrive at a place

ーーーーーーーーーーー

古市さんの友人がここで合流する事になっている為だ

to pick up Furuichi san’s friend. we’re supposed to meet him here

ーーーーーーーーーーー

助手席に友人を乗せて目的地に出発

His friend hops in and we head towards our destination

ーーーーーーーーーーー

今回の旅では彼に色々と手配や準備をしてもらった

He arranged a lot of our activities for this trip

ーーーーーーーーーーー

ベルリンを出て2時間半後、フルステンベルグという町に到着

2.5hrs after we left Berlin. we arrive at Fürstenberg

ーーーーーーーーーーー

そこからカヤックに乗ってキャンプ場に向かう

We get on the kayak from there and head towards our camping site

ーーーーーーーーーーー

カヤックを漕いで、5時間の場所にあるらしい

They said it’s 5 hr ride from here

ーーーーーーーーーーー

カヤックに荷物を詰め込む

we pack the kayak with our luggage

ーーーーーーーーーーー

30分後に雨が降ると言われてみんな急いでいる

they’re saying it will rain in 30min.  so everyone is in a hurry

ーーーーーーーーーーー

アリスのバディは古市さんの友人

Alice is riding with Furuichi san’s friend

ーーーーーーーーーーー

僕のバディは古市さん

I’m riding with Furuichi san

ーーーーーーーーーーー

僕とアリスはカヤック初体験なので経験者とそれぞれ組む

For Alice and I, it’s our first kayak experience.  so we ride with experienced people

ーーーーーーーーーーー

準備完了!

all ready to go!

ーーーーーーーーーーー

出航!

Let’s go!

ーーーーーーーーーーー

水面をぐいぐい進んでいく

we move through the water 

ーーーーーーーーーーー

私事ですが明日が僕の42歳の誕生日なのである

Personal note. tomorrow is my 42nd Birthday.

ーーーーーーーーーーー

いつもは誕生日はディナーをして祝うのがお決まりになっていたけれど今回の誕生日は自分の体験したことのない未知の世界を体験したいと前から思っていた

Usually, I go out for dinner on my birthday but for this birthday, I thought it might be nice to experience something new

ーーーーーーーーーーー

そう思っていた矢先に「カヤックやらないか?」と誘われて今回の旅が実現した

When I was pondering on this idea. I was invited to go for a kayak ride and this trip came to be

ーーーーーーーーーーー

漕ぎ続けて40分後。。

After rowing for 40min

ーーーーーーーーーーー

早くも腕が痛い。。

my arm hurts already

ーーーーーーーーーーー

休憩もそこそこ再出発

taking a little break in between and we continue our journey

ーーーーーーーーーーー

水門の前で他の人たちが止まっている

people stopping in front of the watergate

ーーーーーーーーーーー

水門の向こう側にいた人たちが出てくる

people on the other side of the gate flood in

ーーーーーーーーーーー

向こう側の人たちがいなくなり

When there are no more people on the other side

今度はこちら側が水門の中に入る

People on this side enter through the gate

ーーーーーーーーーーー

水門の中で向こう側とこちら側の水位を調整する

Balancing the water level on both sides of the watergate

ーーーーーーーーーーー

知らない世界があって面白い

So interesting to get to know a world I didn’t know

ーーーーーーーーーーー

水門を出て再出発

we go through the watergate and continue

ーーーーーーーーーーー

ジャングルの森をどんどん突き進んでいく

we go through the jungly forest

ーーーーーーーーーーー

目的地のキャンプ場が見えてきた

I can see the camping site !

ーーーーーーーーーーー

漕ぎ続けて5時間

It’s been 5hours since we started

ーーーーーーーーーーー

やっと到着

we finally arrived

ーーーーーーーーーーー

着いたらまずテントを組み立てる

we arrived and first, we build our tent

ーーーーーーーーーーー

僕もアリスも何回か組んでいるので慣れている

Alice and I have done this before so we know how to do this

ーーーーーーーーーーー

お互いにテキパキと動く

we keep working

ーーーーーーーーーーー

テントを組み終わったら夕飯の時間だ

After the tent is built. it’s dinner time

ーーーーーーーーーーー

テントが完成

The tent is ready

ーーーーーーーーーーー

荷物を運び入れる

We put our luggage inside

ーーーーーーーーーーー

ホッと一息

Phew, one thing done

ーーーーーーーーーーー

古市さん手作りのパスタを綺麗な夕日を見ながら頬張る

Furuichi san made us pasta and we eat watching the sunset

ーーーーーーーーーーー

暗くなっていく空を眺める

the nightfalls and I gaze at the sky

ーーーーーーーーーーー

話していたらいつの間にか真っ暗だ

We talked till nightfall

ーーーーーーーーーーー

あと少しで1日が終わり誕生日の日である

The day is almost over and it’s almost my birthday

ーーーーーーーーーーー

誕生日の瞬間を自然の中で迎える

birthday moment, in the middle of nature

ーーーーーーーーーーー

明日は晴れるらしい

Tomorrow is going to be sunny

ーーーーーーーーーーー

良い1日になることを願って。。

Hoping for another great day

おやすみ

good night!

ーーーーーーーーーーー

後編に続く

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中